Characters remaining: 500/500
Translation

lấy lẽ

Academic
Friendly

Bien sûr ! Le mot vietnamien "lấy lẽ" peut être traduit littéralement par "prendre une raison" ou "prendre une excuse", mais il a une connotation plus particulière dans un contexte social.

Définition

"Lấy lẽ" désigne la situation d'une femme qui occupe une position subalterne, souvent en tant que concubine ou femme secondaire d'un homme marié. Cela implique souvent une relation où la femme n'a pas le statut officiel de l'épouse légitime.

Utilisation

On utilise "lấy lẽ" pour décrire des relations où une femme est en quelque sorte "secondaire" par rapport à une autre, souvent l'épouse légitime. Par exemple :

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, on peut discuter des implications sociales et culturelles de "lấy lẽ" dans la société vietnamienne, où les relations polygames ou de concubinage peuvent avoir des racines historiques et culturelles. Ce terme peut également être utilisé pour critiquer ou mettre en lumière des inégalités de genre.

Variantes du mot

Il n'existe pas vraiment de variantes directes du mot "lấy lẽ", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions, par exemple, "lấy lẽ của một người đàn ông" (prendre la position d'un homme).

Différentes significations

Dans d'autres contextes, "lấy lẽ" peut aussi signifier simplement "trouver une excuse" ou "justifier quelque chose", bien que ce sens soit moins courant et plus général.

Synonymes
  • "Vợ lẽ" : qui signifie également "femme de second rang".
  • "Người tình" : qui signifie "amant" ou "amante", mais qui peut avoir une connotation moins désavantageuse.
Résumé

"Lấy lẽ" est un terme qui se réfère spécifiquement à la position sociale d'une femme dans une relationelle est considérée comme secondaire par rapport à une autre femme.

  1. être une femme de second rang; sa faire femme de second rang
    • Chị ta lấy lẽ một ông già
      elle est la femme du second rang d'un vieux

Similar Spellings

Words Containing "lấy lẽ"

Comments and discussion on the word "lấy lẽ"